Colei che "batte", cioè la prostituta.
Dialetto: Milano
Equivalente moderno di "ganzo". Spesso si usa anche l'accrescitivo "crastone".
Intrattenersi coi propri amici appena fuori da scuola poco dopo la fine delle lezioni (o dopo la riunione scout, o dopo il lavoro ecc.).
Atteggiarsi e pavoneggiarsi in modo un po' fastidioso.
Termine di origine campana che significa "un po' a caso, alla carlona".
1. Cedere alla corte di una persona, o perlomeno essere disponibile.
2. Essere qualcuno/a di veramente figo.
3. Essere qualcosa che può andare bene (usato all'impersonale).
Storpiatura di "stai male", che significa pressapoco "tranquillizzati". Da qui derivano anche l'espressione "stai manzo che t'affetto" e anche l'anglicizzazione "stay beef".
1. Alla prima persona singolare, vuol dire soprattutto "star male dal ridere".
2. Alla seconda persona singolare, l'espressione è rivolta a chi ci sembra essere di eccessivo malumore, con l'intento di farlo un po' ridimensionare.
Aggiunta (soprattutto in ambito alimentare). Non è un termine di origine lombarda.
Costruire, progettare, preparare (dal lombardo "fà sü", col medesimo significato).
Infastidire (dal lombardo "rügà", col medesimo significato).
Contrazione di "ci sta", cioè "va bene". A volte l'ho sentito anche anglicizzare in "there stays".
Dicesi di chi a calcio non passa mai la palla ai compagni, perché vuole fare tutto da solo.
- « prima
- ‹ precedente
- …
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- seguente ›
- ultima »