l'originale sarebbe "a Ellera en dit'd'andà, a Ellera en'd'andà", cioè "si è detto di andare ad Ellerda e ad Ellera dobbiamo andare", un altro dei dialetti che gioca con la "d" marcata ceratteristica della pronuncia perugina. Sta a significare che se si è detto di fare una cosa quella cosa va fatta, senza ripensamenti
Commenti
l'originale sarebbe "a Ellera en dit'd'andà, a Ellera en'd'andà", cioè "si è detto di andare ad Ellerda e ad Ellera dobbiamo andare", un altro dei dialetti che gioca con la "d" marcata ceratteristica della pronuncia perugina. Sta a significare che se si è detto di fare una cosa quella cosa va fatta, senza ripensamenti